Зима
Самое холодное и суровое время года — зима, пора метелей и сильных морозов. При этом зима для большинства детей является самой любимой порой года. Ведь зима — это время веселья и праздников, люди встречают давно ожидаемый Новый год, а также Рождество.Гӯш кардан: Диалог
| Русӣ | Тоҷикӣ |
|---|---|
| Утро. | Субҳ |
| Утром. | Субҳдам |
| На рассвете. | Қариби саҳар. |
| Ещё рано. | Ҳоло барвақт аст. |
| Уже поздно. | Кайҳо дер шудааст. |
| Вовремя. | Сари вақт; айни вақташ. |
| Ежедневно, каждый день. | Ҳар рӯз, ҳамарӯза. |
| Полдень. | Нимрӯзӣ. |
| В полдень. | Дар нимаи рӯз. |
| Вечер. | Бегоҳ. |
| Вечером. | Бегоҳӣ. |
| Ночь. | Шаб. |
| Ночью. | Шабона; шабонгоҳ. |
| Сегодня ночью. | Ҳамин шаб, имшаб |
| Полночь. | Нисфи шаб. |
| В полночь. | Дар нисфи шаб. |
| Целый день. | Тамоми рӯз; рӯзи дароз. |
| Сутки. | Шабонарӯз. |
| Вчера. | Дирӯз. |
| Послезавтра. | Пагоҳи дигар; пасфардо. |
| Позавчера. | Пареррӯз. |
| Завтра. | Пагоҳ; фардо. |
| Поздно. | Бевақт; дер шуд. |
| Рано. | Барвақт. |
| Я пришёл вовремя. | Ман дар вақташ омадам. |
| Он опоздал. | Ӯ дер кард. |
| Я опаздываю. | Ман дер монда истодаам. |
| Вы пришли рано. | Шумо барвақт омадед. |
Гӯш кардан: Луғатҳо
| Русӣ | Тоҷикӣ |
|---|---|
| самое | аз ҳама |
| холодное | хунуктарин |
| время | вақт |
| мороз | хунукӣ, сармо |
| является | будан |
| любимый | дӯстдошта |
| встречают | пешвоз мегиранд |
| новый год | соли нав |
| после | баъди |
| ожидает | интизор мешаванд |
| немало | кам не, бисёр |
| развлечение | хурсандӣ кардан |
| поиграть | бозӣ кардан |
| слепить | кӯр шудан |
| волшебная | дилрабо, мафтункунанда |
| вечернее время | вақти шаб |
| зашло | даромад |
| вновь | ба қарибӣ, нав |
| ночное небо | осмони шабона |
| находишься | қарор дорӣ |
| сказка | афсона |
| время года | фасли сол |