☺ Обратите внимание!!!

Дар ин дарс мо истифодабарии феълҳои мочь–смочь -ро мебинем.

Тағйирёбии шакли ин феълҳоро азхуд намоед ва дар дафтари худ ба ҳар як феъл 5 ибора нависед!


11.1. Феъли тавонистан дар се замон.

Глагол мочь. Феъли тавонистан (I, НСВ)

Глагол смочь. Феъли тавонистан (I, СВ)

Настоящее время

Замони ҳозира

 

Я могу

Ты можешь

Он может

Мы можем

Вы можете

Они могут

 

Прошедшее время

Замони гузашта

Прошедшее время

Замони гузашта

Я мог

Ты мог

Он мог

Она могла

Оно могло

Мы могли

Вы могли

Они могли

Я смог

Ты смог

Он смог

Она смогла

Оно смогло

Мы смогли

Вы смогли

Они смогли

Будущее время

Замони оянда

Будущее время

Замони оянда

Я буду мочь

Ты будешь мочь

Он будет мочь

Мы будем мочь

Вы будете мочь

Они будут мочь

Я смогу

Ты сможешь

Он сможет

Мы сможем

Вы сможете

Они смогут


11.2. Як чанд ибора ба феълҳои мочь – смочь. Ибораҳоро бо кӯмаки луғатҳо ба забони тоҷикӣ тарҷума кунед.
 Омар! Ты говоришь по-русски?
– Да, сейчас я уже могу говорить по-русски неплохо. Думаю, что через год я смогу не только хорошо говорить по-русски, но и правильно писать. А ведь месяц назад я мог сказать только одно слово «паспорт».
– Я знаю, что ты можешь говорить и по-французски?
– Да, я могу говорить по-французски очень хорошо. Моя мама смогла научить меня этому языку. Я могу не только говорить по-французски, но и читать французские романы. А мама может не только читать и говорить по-французски, но и писать стихи, хотя наш родной язык – арабский.
11.3. Феълҳои мочь – смочь –ро истифода бурда, аз рӯи намуна ҷойҳои холиро пур кунед.
1. Ты не ­­­­­ сможешь прогнать его.
2. Мы не _______ этого сделать.
3. Мы не ________ долго выдерживать это.
4. Почему ты не _______ решить сам?
5. Она не ____________ могла сохранить свою работу.
6. Я ______ переплыть Английский канал.
7. Тогда они ______ двигаться дальше.
Дарс 11 — Диалог ва Луғатҳо
11.4. ДИАЛОГ К 11 УРОКУ
ОБРАЩЕНИЕ — МУРОҶИАТ

Гӯш кардан: Диалог

РусӣТоҷикӣ
Дорогой друг!Дӯсти азиз!
Дорогие друзья!Дӯстони азиз!
Товарищ!Рафиқ!
Товарищи!Рафиқон!
Господин!Ҷаноб!
Господа!Ҷанобон!
Госпожа!Хонум!
Простите, пожалуйста...! Послушайте...Бубахшед... Гӯш кунед...
Будьте добры...Лутфан...
Молодой человек...Ҷавонмард...
Разрешите спросить...Аз шумо як чизро пурсам...
Минуточку подождите...Як дақиқа сабр кунед...
С приездом!Ба хайр омадед!
Как ваше здоровье (самочувствие)?Саломатиатон (ҳолатон) чӣ хел аст?
Хорошо, спасибо, а как вы?Хуб. Ташаккур. Холи шумо чӣ тур аст?
Как дела?Корҳо чӣ хел аст?
Благодарю вас, хорошо.Ташаккур, хуб аст.
Как здоровье супруги?Саломатии занатон хуб аст?
Рад вас видеть!Аз дидоратон шодам!
Я давно вас не видел.Шуморо дер боз надидаам.
11.5. СЛОВА К 11 УРОКУ
ИБОРАҲО БАРОИ ДАРСИ 11

Гӯш кардан: Луғатҳо

РусӣТоҷикӣ
неплохобад не
думаюфикр мекунам
черезаз миёни
годсол
правильнодуруст, рост
научитьёд додан
этомуба ин
языкзабон
площадьмайдон
читатьхондан
хотяагарчанд, агарчи, чанди
нашаз он мо
родной языкзабони модарӣ
советмаслиҳат
счётҳисоб
движениеҳаракат
сердцедил
вещьашё
материалмавод
неделяҳафта
чувствоҳиссиёт
главасар
наукафан, илм
рядқатор
газетарўзнома
причинасабаб
плечокитф
ценанарх
планнақша
речьнутқ
точкануқта
основаасос
товарищдусти азиз
культурамаданият
данныемаълумотҳо
мнениефикр
документҳуҷҷат
автормуаллиф
стенадевор
интересшавқ доштан