☺ Обратите внимание!!!

Дар ин дарс мо истифода бурдани феълҳои давать – дать, есть–съесть – ро мебинем.

Тағйирёбии шакли ин феълҳоро азхуд намоед ва дар дафтари худ ба ҳар як феъл 5 ибора нависед!


10.1. Феъли дода шудан, додан дар се замон.

Глагол давать. Феъли дода шудан (I, НСВ)

Глагол дать. Феъли додан (I, СВ)

Настоящее время

Замони ҳозира

 

Я даю

Ты даёшь

Он даёт

Мы даём

Вы даёте

Они дают

 

Прошедшее время

Замони гузашта

Прошедшее время

Замони гузашта

Я давал

Ты давал

Он давал

Она давала

Оно давало

Мы давали

Вы давали

Они давали

Я дал

Ты дал

Он дал

Она дала

Оно дало

Мы дали

Вы дали

Они дали

Будущее время

Замони оянда

Будущее время

Замони оянда

Я буду давать

Ты будешь давать

Он будет давать

Мы будем давать

Вы будете давать

Они будут давать

Я дам

Ты дашь

Он даст

Мы дадим

Вы дадите

Они дадут


10.2. Як чанд ибора ба феълҳои давать – дать.Ибораҳоро бо кӯмаки луғатҳо ба забони тоҷикӣ тарҷума кунед.
Моя подруга всегда даёт мне карандаши и линейку. Но вчера она не дала
мне линейку, потому что сама должна была делать таблицу. Она сказала: «Я
смогу дать тебе линейку только завтра, но ты можешь сам купить линейку и карандаши в магазине». Конечно, если она даст мне карандаши и линейку только завтра, я сам куплю всё это в магазине сегодня. Почему я не сделал это раньше?
10.3. Феъли хӯрдан дар се замон.

Глагол есть. Феъли дода шудан (II, НСВ)

Глагол съесть. Феъли додан (II, СВ)

Настоящее время

Замони ҳозира

 

Я ем

Ты ешь

Он ест

Мы едим

Вы едите

Они едят

 

Прошедшее время

Замони гузашта

Прошедшее время

Замони гузашта

Я ел

Ты ел

Он ел

Она ела

Оно ело

Мы ели

Вы ели

Они ели

Я съел

Ты съел

Он съел

Она съела

Оно съело

Мы съели

Вы съели

Они съели

Будущее время

Замони оянда

Будущее время

Замони оянда

Я буду есть

Ты будешь есть

Он будет есть

Мы будем есть

Вы будете есть

Они будут есть

Я съем

Ты съешь

Он съест

Мы съедим

Вы съедите

Они съедят


10.3. Як чанд ибора ба феълҳои есть – съесть. Ибораҳоро бо кӯмаки луғатҳо ба забони тоҷикӣ тарҷума кунед.
– Что вы едите утром?
– Обычно утром я ем хлеб с маслом, с сыром и пью чай. Мой друг любит есть только рис.
– А что ест ваша подруга?
– Моя подруга? Она любит есть мороженое с хлебом утром, днём и вечером. Сейчас мы живём в Москве и едим мало, а на родине мы ели много риса, мяса, фруктов и овощей. Мороженое ели тоже, но оно не такое вкусное, как здесь.
– Сколько раз в день должен есть человек?
– Одни врачи считают, что 3 раза в день, другие – 6 раз. Кто прав?
– А я ем 2 раза в день: днем и вечером. Утром есть не могу.
Есть такая шутка «В гостях»:
– Пожалуйста, пейте чай, ешьте торт!
– Спасибо. Я уже съел два куска. Больше не могу.
– Что вы говорите? Вы съели уже не два, а четыре
10.4. Феълҳои давать – дать, есть–съесть –ро истифода бурда, аз рӯи намуна ҷойҳои холиро пур кунед.
1. Я с трудом съел пюре
2. Мы _______ вам знать завтра днем.
3. Ты мне ______ совет в отношениях?
4. Давайте ______ ему этот шанс.
5. Я всегда буду _____ горошек.
6. Я ______ целого морского конька.
7. Ты не _____ мне договорить.
8. Я всего лишь _____  совет.
9. В какое время вы _______?

10. Она много дней ничего не _______.

Дарс 10 — Диалог ва Луғатҳо
10.5. ДИАЛОГ К 10 УРОКУ
ПРИГЛАШЕНИЕ — ДАЪВАТ

Гӯш кардан: Диалог

РусӣТоҷикӣ
Войдите.Дароед.
Проходите.Бигзаред.
Проходите, пожалуйста.Марҳамат, гузаред.
Садитесь, пожалуйста.Марҳамат, шинед.
Прошу к столу.Ба сари дастархон марҳамат.
Приходите, пожалуйста, к нам.Марҳамат, назди мо биёед.
Присоединяйтесь, пожалуйста, к нам.Марҳамат, ба мо ҳамроҳ шавед.
Не хотите ли потанцевать?Майли рақс кардан надоред?
Не можете ли вы провести с нами сегодняшний вечер?Метавонед ин бегоҳ ҳамроҳи мо бошед?
Разрешите пригласить вас на чай.Иҷозат диҳед, шуморо ба як пиёла чой даъват намоям.
Разрешите пригласить вас на свадьбу.Иҷозат диҳед, шуморо ба ҷашни арусӣ даъват кунам.
Пригласите ваших коллег.Ҳамкорони худро даъват кунед.
Вы получили приглашение?Шумо даъватнома гирифтед?
Да, получил.Бале, гирифтам.
Приезжайте с семьей в следующее лето.Тобистони оянда ҳамроҳи аҳли оилаатон биёед.
10.6. СЛОВА К 10 УРОКУ
ИБОРАҲО БАРОИ ДАРСИ 10

Гӯш кардан: Луғатҳо

РусӣТоҷикӣ
моя подругадугонаи ман
вчерадирӯз
таблицаҷадвал
смогуметавонам
еслиагар
самхудам
куплюмехарам
всёҳама
сегодняимрӯз
сделалкардам (кор ба итмом расид)
раньшеаввал, барвақт
хлебнон
днёмрӯзона
человекодам
другиедигар, дигарҳо
такойҳамин хел
шуткаҳазл, шӯхӣ
съелхӯрдам
два кускаду порча (пора)
ужеаллакай
смертьмарг
рынокбозор
программадастур
задачамасала
предприятиекорхона
разговорсуҳбат
правительствоҳукумат
семьяоила
производствоҷойи барориш
вниманиеэътибор
информациямаълумот
положениеаҳвол, ҳолат
центрмарказ
ответҷавоб
мужшавҳар