Ø Дар средний род исмҳои беҷон дар шакли танҳо бо пасвандҳои –е, –и, ва дар шакли ҷамъ бо -ах, -ях, тамом мешавад.Нигаред ба ҷадвал!
Род | Таблица 28 Предложный падеж(о чём?) | |||
Единственное число Шакли танҳо | Множественное число Шакли ҷамъ | |||
Мужской род | о столе о словаре о музее | -е -е -е | о столах о словарях о музеях | -ах -ях -ях |
Женский род | о лампе о статье об аудитории отетради | -е -е -и -и | о лампах остатьях об аудиториях о тетрадях | -ах -ях -ях -ях |
Средний род | об окне оморе о здании | -е -е -и | об окнах оморях о зданиях | -ах -ях -ях |
Род | Таблица 29 Предложный падеж (о ком?) | |||
Единственное число Шаклӣ танҳо | Множественное число Шаклӣ ҷамъ | |||
Мужской род | о друге о преподавателе об Алексее | -е -е -е | о друзьях о преподавателях обАлексеях | -ях -ях -ях |
Женский род | о подруге о Тане о Марии о матери | -е -е -и -и | о подругах о Танях о Мариях о матерях | -ах -ях -ях -ях |
47.5. Мантро хонед ва бо кӯмаки луғатҳо ба забони тоҷикӣ тарҷума кунед
Мой папа
Мой папа занимает ответственную должность. Она требует от него обязательности, умения принимать правильные и верные решения. Папа очень требователен не только к себе, но и к другим, за что его уважают коллеги и мы с мамой.Гӯш кардан: Диалог
| Русӣ | Тоҷикӣ |
|---|---|
| Покажите, пожалуйста, какие у вас есть галстуки. | Лутфан нишон диҳед, чӣ гуна галстукҳо доред? |
| Эти очень яркие. | Ранги инҳо бисёр баланд аст. |
| Есть ли у вас мужское бельё? | Шумо оё либоси таги мардонагӣ доред? |
| Вот, пожалуйста, ковёр ручной работы. | Марҳамат, ана ин қолии дастибофт аст. |
| Покажите нам, пожалуйста, серьги. | Лутфан ба мо говораро нишон диҳед. |
| Вам они очень идут! | Ба шумо бисёр зебид! |
| Есть ли у вас кулон с бирюзой? | Шумо зеби гардани нигинаш фирӯза доред? |
| Сколько стоит эта золотая цепочка? | Нархи ин занҷираки тилло чанд пул аст? |
| Покажите, пожалуйста, мужские часы с календарём. | Лутфан соати мардонаи тақвимдорро нишон диҳед. |
| Сколько стоит это жемчужное ожерелье? | Ин шаддаи марворид чанд пул аст? |
| Сколько стоит эта ваза? | Ин гулдон чанд пул аст? |
| Сколько стоит крем для бритья? | Собуни ришгирӣ чанд пул аст? |
| Скажите, пожалуйста, сколько стоят щипцы для ногтей? | Лутфан гуед, ки анбурчаи нохунгирӣ чанд пул аст? |
| Покажите, пожалуйста, губную помаду. | Лутфан лабсурхкунакро нишон диҳед. |
| Сколько стоит зубная щетка? | Дандоншуяк чанд пул аст? |
| В какие часы он работает? | Вай аз соати чанд то соати чанд кор мекунад? |
| Я хотел бы купить толковый словарь таджикского языка. | Ман мехостам, ки фарҳанги забони тоҷикиро бихарам. |
| Кто иллюстрировал эту книгу? | Мусаввири ин китоб кӣ бошад? |
| Сколько стоит эта книга? | Нархи ин китоб чанд пул аст? |
| Нет ли у вас альбома восточных миниатюр? | Оё албоми минётури Шарқ надоред? |
| Если бы был, я бы купил десять экземпляров. | Агар мебуд, ман даҳ нусха мехаридам. |
| Сколько стоит клей? | Нархи клей чанд пул аст? |
| Покажите, пожалуйста, записную книжку! | Лутфан дафтарчаи ёддоштнависиро нишон диҳед! |
| Покажите, пожалуйста, набор цветных карандашей. | Лутфан қаламҳои рангорангиро нишон диҳед. |
| Есть ли у вас набор масляных красок? | Шумо рангҳои равғанӣ доред? |
Гӯш кардан: Луғатҳо
| Русӣ | Тоҷикӣ |
|---|---|
| автор | муаллиф |
| басня | масал, тамсил |
| заглавие | сарлавҳа |
| избранные произведения | асарҳои мунтахаб |
| издательство | нашриёт |
| критика | танқид |
| литературоведение | адабиётшиносӣ |
| мемуары | ёддоштҳо |
| переплёт | муқова |
| писатель | нависанда |
| повесть | қисса |
| полное собрание сочинений | куллиёт |
| поэт | шоир |
| прозаик | насрнавис |
| рассказ | ҳикоя |
| редактор | муҳаррид |
| рецензия | тақриз |
| сказка | афсона |
| собрание стихов | девони ашъор |
| типография | матбаа |
| тираж | адади нашр |
| языкознание | забоншиносӣ |
| корректор | мусаҳҳез |
| барабан | нақора, табл |
| бубен | дойра |
| скрипка | ғижжак |
| колокольчики | зангора |
| флейта | най |
| должность | вазифа |
| требует | талаб мекунад, талаб кардаистодааст |
| уважают | ҳурмат мекунанд, эҳтиром мекунанд |
| много работает | бисёр кор мекунад |
| рыбачить | моҳидорӣ кардан |
| летом | дар тобистон |
| зимой | дар зимистон |
| грибы | занбӯруғҳо |